1. KTO JE CUDZINCOM Z POHĽADU ZÁKONA?
Podľa § 146 ods. 1 školského zákona „Cudzinci sú na účely
tohto zákona deti
- osôb, ktoré sú občanmi iného
štátu alebo osôb bez štátnej príslušnosti, s povoleným pobytom na území
Slovenskej republiky,
- žiadateľov o udelenie azylu na
území Slovenskej republiky podľa osobitného predpisu,
- Slovákov žijúcich v zahraničí,
- ako žiadatelia o udelenie azylu
podľa osobitného predpisu,
- ako cudzinci, ktorí sa
nachádzajú na území Slovenskej republiky bez sprievodu zákonného
zástupcu.“.
Z citovaného
ustanovenia vyplýva, že „cudzincom“ z hľadiska školského zákona nie je akýkoľvek cudzinec, ale len
taký, ktorého možno zaradiť do niektorej z piatich uvedených „kategórií“. Do
definície cudzinca na účely školského zákona nespadá osoba, ktorá v danom čase nemá
povolený pobyt v SR, nie je žiadateľom o azyl, je na území SR v sprievode
zákonného zástupcu a zároveň nie je ani Slovákom žijúcim v zahraničí.
Za cudzinca
podľa § 146 ods. 1 písm. e) školského zákona sa v prípade
stredných škôl považuje uchádzač zo zahraničia, ktorý bol alebo bude
rozhodnutím riaditeľa strednej školy prijatý na vzdelávanie v strednej škole a
na základe tohto rozhodnutia o prijatí bude uchádzačovi zo zahraničia vydané
povolenie na prechodný pobyt na území SR za účelom štúdia. Nejde však o žiaka,
ktorý sa zaradí do príslušného ročníka strednej školy na základe poskytnutia
dočasného útočiska.
Školský zákon zaručuje poskytovanie výchovy a vzdelávania a
ubytovanie a stravovanie v školách rovnako, ako občanom SR týmto skupinám osôb:
- deťom cudzincov s povoleným
pobytom na území SR,
- deťom žiadateľov o udelenie azylu,
- deťom Slovákov žijúcich v
zahraničí,
- deťom, ktorými sú cudzinci
študujúci na stredných školách podľa § 146 ods. 1 písm. e).
Ak ide o
základnú školu alebo strednú školu zriadenú obcou, samosprávnym krajom alebo
regionálnym úradom školskej správy, takýmto deťom sa výchova a vzdelávanie
poskytuje bezplatne. Rovnako to platí aj v materskej škole týchto
zriaďovateľov, ak ide o povinné predprimárne
vzdelávanie.
Špecifickú
úpravu má školský
zákon pre osoby, ktoré z rôznych humanitárnych dôvodov
prekročia
hranicu SR často bez dokladov, ktoré by identifikovali ich totožnosť a
preukazovali ich stupeň alebo úroveň doterajšieho vzdelania.
Podľa § 146 ods. 4 školského zákona „Deti žiadateľov o
udelenie azylu, deti azylantov, deti cudzincov, ktorým sa poskytla doplnková
ochrana, zaraďuje do príslušného ročníka riaditeľ školy po zistení úrovne ich
doterajšieho vzdelania a ovládania štátneho jazyka najneskôr do troch mesiacov
od začatia konania o udelenie azylu, deti odídencov najneskôr do troch mesiacov
od začatia konania o poskytnutie dočasného útočiska. Z dôvodu nedostatočného
ovládania štátneho jazyka možno dieťa podmienečne zaradiť do príslušného
ročníka podľa veku.“.
Ustanovenie
sa týka štyroch skupín detí:
- deti žiadateľov o
udelenie azylu,
- deti azylantov,
- deti cudzincov, ktorým
Ministerstvo vnútra SR poskytlo doplnkovú ochranu,
- deti odídencov.
Ustanovenie
sa netýka detí, ktoré v čase podania prihlášky na strednú školu nespadajú ani
do jednej zo štyroch skupín detí.
Doplnková
ochrana je upravená
v zákone o azyle ako ochrana pred vážnym bezprávím v krajine pôvodu.
Odídenec je upravený v zákone o azyle ako
cudzinec, ktorému Ministerstvo vnútra SR na základe rozhodnutia vlády SR poskytlo
dočasné útočisko.
Dočasné
útočisko sa podľa
zákona o azyle poskytuje na účely ochrany cudzincov pred vojnovým
konfliktom, endemickým násilím, následkami humanitárnej katastrofy alebo
sústavným alebo hromadným porušovaním ľudských práv v ich krajine pôvodu.
2. MÁM POSKYTNÚŤ DIEŤAŤU CUDZINCA VZDELÁVANIE V NAŠEJ
ŠKOLE?
§ 146 ods. 4 školského zákona ukladá riaditeľovi školy povinnosť
zaradiť také dieťa do ročníka a do triedy. Ustanovenie sa týka riaditeľov materských
škôl, základných škôl aj stredných škôl.
3. AKO MÁM USKUTOČNIŤ PROCES PRIJATIA DIEŤAŤA CUDZINCA
PODĽA §146 ODS. 4 DO NAŠEJ ŠKOLY?
Školský zákon v tomto prípade nehovorí o „prijatí“ ale o
„zaradení“, teda ide o zaradenie bez rozhodovania o prijatí (teda nie na
základe prijímacieho konania, prijímacej skúšky v stredných školách, ...). Riaditeľ
môže dieťa, žiaka, žiačku prijať na základe žiadosti zákonného zástupcu o
zaradenie dieťaťa.
Zaradenie do
ročníka riaditeľ školy vykoná po zistení
- úrovne doterajšieho
vzdelania dieťaťa a
- úrovne ovládania štátneho
jazyka dieťaťa.
Školský zákon ukladá riaditeľovi aj lehotu na to,
aby dieťa do ročníka zaradil
- najneskôr do troch mesiacov od začatia
konania o udelenie azylu alebo
- najneskôr do troch mesiacov od začatia
konania o poskytnutie dočasného útočiska.
Vzhľadom na
humanitárne okolnosti odporúčame, aby riaditeľ školy vo vzťahu k deťom z Ukrajiny
konal bezodkladne (t.j. nie až v lehote troch mesiacov).
Podstatné
je, či konanie začalo, nie či už bol udelený azyl alebo či už bolo poskytnuté
dočasné útočisko.
Začiatok
konania o udelenie azylu upravuje zákon o azyle vyhlásením cudzinca na policajnom
útvare o tom, že žiada o udelenie azylu alebo o poskytnutie doplnkovej ochrany
na území SR.
Začiatok
konania o poskytnutie dočasného útočiska upravuje novela zákona o azyle č. 55/2022 Z. z. vyhlásením cudzinca na policajnom útvare o
tom, že žiada o poskytnutie dočasného útočiska na území SR.
Z uvedeného
vyplýva, že ak má dôjsť k zaradeniu dieťaťa podľa § 146 ods. 4 školského zákona, riaditeľ materskej školy,
základnej školy alebo strednej školy má postupovať nasledovne:
- nechať si predložiť od rodiča
dieťaťa doklad preukazujúci, že začalo konanie o poskytnutie
dočasného útočiska alebo konanie o udelenie azylu (stačí, ak polícii rodič
oznámi, že chce azyl alebo dočasné útočisko),
- zistiť úroveň doterajšieho
vzdelania a ovládania štátneho jazyka,
- zaradiť do príslušného ročníka
a triedy vydaním písomného dokladu o zaradení dieťaťa.
4. DO KTORÉHO ROČNÍKA ZARADÍM DIEŤA CUDZINCA?
Školský zákon zároveň ustanovuje, že z dôvodu nedostatočného
ovládania štátneho jazyka možno dieťa podmienečne zaradiť do príslušného
ročníka podľa veku, pričom podmienečné zaradenie nemá časové obmedzenie.
Viac
informácií:
Zaradenie
detí cudzincov do ročníka:
Deti cudzincov,
podcast VÚDPaP / www.vudpap.sk/deti-cudzincov
Ak dieťa
ovláda jazyk dostatočne, zaradí sa do príslušného ročníka podľa zistenej úrovne
doterajšieho vzdelania.
5. ČO MÁM SPRAVIŤ, AK POČET DETÍ/ŽIAKOV V DANEJ TRIEDE
ALEBO V DANOM ODBORE VZDELÁVANIA JE V ZMYSLE USTANOVENÍ ZÁKONA UŽ MAXIMÁLNY?
V zákone 245/2008 Z.z. sú ustanovené
najvyššie počty detí a žiakov v triede materskej školy (§ 28), v triede základnej školy (§ 29), v triede strednej školy (§ 33) a ich možné navýšenie.
V prípade
prijímania detí a žiakov do škôl nad rámec týchto ustanovení alebo v prípade
nutnosti zriadenia ďalšej triedy z dôvodu prijatia detí/žiakov z vojnovej
oblasti, je potrebné kontaktovať príslušný regionálny úrad školskej správy.
6. KEDY A AKO SA PREMIETNE PRÍCHOD DIEŤAŤA CUDZINCA DO
FINANCOVANIA ŠKOLY?
Ak z dôvodu
prijatia nových žiakov bude potrebné navýšiť osobné alebo prevádzkové náklady
školy, uvedené bude riešené prostredníctvom dohodovacieho konania podľa § 8c zákona 597/2003 Z.z.
7. AKO SA MÁME V ŠKOLE PRIPRAVIŤ NA PRÍCHOD DIEŤAŤA
CUDZINCA?
Škola by
mala príchodu nového žiaka venovať náležitú pozornosť. Dôležitá je spolupráca
všetkých pedagogických a odborných zamestnancov školy, ale aj príprava
triedneho kolektívu. Nový žiak potrebuje čas, aby si na novú situáciu zvykol.
Zmena je pre neho veľkou psychickou záťažou. Odchod z krajiny, kde dovtedy
vyrastal, znamená odtrhnutie sa od všetkého, čo poznal. Zvyká si nielen na nový
jazyk, nových učiteľov a spolužiakov, ale niekedy aj na inú formu komunikácie,
iný spôsob vzdelávania, iné stravovanie a pod. Môže mať strach z neznámeho
prostredia. Príprava na príchod žiaka do školy: www.statpedu.sk
Žiaci - deti
cudzincov často prichádzajú s nedostatočnou znalosťou slovenského jazyka. Okrem
tejto bariéry nemajú oni, ani ich rodičia (zákonný zástupca) skúsenosti so
slovenským vzdelávacím systémom. Vzdelávací systém v krajine pôvodu môže byť
odlišný, čo môže viesť k nedorozumeniam a rozličným očakávaniam. Preto je
vhodné sprostredkovať najdôležitejšie informácie aj písomne, ideálne v ich
materinskom jazyku, resp. v jazykových mutáciách zrozumiteľných pre žiaka a
rodičov (zákonného zástupcu) alebo aspoň v jednom zo svetových jazykov.
Na adrese www.statpedu.sk/sk/vzdelavanie/vzdelavanie-deti-cudzincov
môžete nájsť:
- Dvojjazyčné materiály;
- Komunikačné (obrázkové) karty s
názvom;
- Spolupráca s rodičmi.
Ako je možné
pripraviť deti, žiakov a zamestnancov školy na túto situáciu, nájdete aj tu: Teambuilding ako nástroj upevňovanie kolektívu
www.vudpap.sk/odborne-na-slovicko-teambuilding-ako-nastroj-upevnovania-kolektivu
Odporúčania
pre učiteľov a žiakov na ľahšie zvládnutie aktuálnej vypätej situácie na Ukrajine
Ministerstvo školstva, vedy, výskumu a športu Slovenskej republiky www.minedu.sk/29993-sk/situacia-na-ukrajine
Pomoc
prostredníctvom krízovej intervencie VUDPAP www.vudpap.sk/krizova-intervencia
Pomoc Ligy
za duševné zdravie
www.dusevnezdravie.sk/vojna-na-ukrajine-velky-psychologicky-manual
Je dôležité:
- oboznámiť žiakov s príchodom
nového spolužiaka. Učiteľ môže pred príchodom žiaka viesť v triede
diskusiu o krajine, z ktorej nový žiak prichádza, čo o nej žiaci vedia,
ako si ju predstavujú,
- oboznámiť žiakov so spôsobmi
komunikácie a kontaktu v rôznych krajinách, pričom treba poukázať aj na
spoločné znaky a predovšetkým podporovať a vzbudiť v žiakoch prirodzený
záujem a empatiu. Odlišnosti príliš nevyzdvihoval:. Spoločne sa so žiakmi
v triede zamyslieť nad tým, aké komplikácie môže novému spolužiakovi
spôsobovať jazyková bariéra a ako ho podporiť, napríklad spolu so žiakmi
vyrobiť orientačný plán školy, obrázkové (komunikačné) karty, dvojjazyčné
štítky na označenie dôležitých miest v škole a pod.
Aktivity,
ktoré pomáhajú porozumieť skúsenostiam žiakov, ktorí práve prišli do krajiny a
triedy nájdete v učebných materiáloch pre učiteľov a žiakov od UNHCR: www.unhcr.org/sk/3043-vzdelavanie-o-utecencov.html
8. AKO POMÔCŤ DIEŤAŤU CUDZINCA S ADAPTÁCIOU?
Po nástupe
do školy je potrebné poskytnúť žiakovi určitý čas, aby sa adaptoval na nové
prostredie a podmienky. Adaptačná doba by mala trvať aspoň tri mesiace.
Pedagógovi
môže byť pri adaptácii nápomocný aj odborný zamestnanec školy, prípadne odborní
zamestnanci CPPPaP - zoznam všetkých poradenských
zariadení vrátane kontaktov nájdete tu: www.vudpap.sk/odborny-portal/zlozky-systemu-vychovneho-poradenstva-a-prevencie
V procese
adaptácie sa v dôsledku zvýšenej psychickej záťaže môžu objaviť ťažkosti v
emocionálnej, sociálnej a kognitívnej oblasti (emocionálna labilita, úzkosť,
poruchy pozornosti, sociálna izolácia a pod.). Odporúčame, aby ste boli citliví
a vnímaví na rozmanitosť týchto prvotných prejavov a v prípade potreby
neváhali kontaktovať CPPPaP, prípadne ich krízové
linky, ktoré majú zverejnené na web stránkach.
Viac
informácií o tom, ako začať a o minimálnych možnostiach podpory: Adaptácia
žiaka:
www.minedu.sk/data/att/22318.pdf
9. KURZY ŠTÁTNEHO JAZYKA
Podľa § 146 ods. 3 školského zákona „Pre deti cudzincov sa na odstránenie
jazykových bariér organizujú základné a rozširujúce jazykové kurzy
štátneho jazyka.“.
Tieto
jazykové kurzy organizačne a finančne zabezpečuje
- regionálny úrad školskej správy
v spolupráci s orgánmi územnej samosprávy podľa § 10 ods. 12 zákona č. 596/2003 Z. z.
- Ministerstvo vnútra SR podľa § 146 ods. 5 školského zákona, ak ide o deti
žiadateľov o udelenie azylu v azylových zariadeniach, ktorých školská
dochádzka je povinná.
Pre deti
cudzincov sa na odstránenie jazykových bariér organizujú základné a rozširujúce
kurzy štátneho jazyka. Jazykové kurzy detí cudzincov s povoleným pobytom na
území Slovenskej republiky organizačne a finančne zabezpečuje regionálny úrad
školskej správy v spolupráci s orgánmi územnej samosprávy. Kurzy nie sú
obmedzené a realizujú sa podľa potreby žiakov.
V prípade
potreby žiaka zabezpečí riaditeľ školy pedagogického zamestnanca na realizáciu
jazykového kurzu slovenského jazyka. Zároveň požiada príslušný regionálny úrad
školskej správy o finančné prostriedky. Jazykové kurzy detí cudzincov sa potom
financujú prostredníctvom dohodovacieho konania na základe žiadosti
zriaďovateľa.
Viac
informácií o organizácii kurzov štátneho jazyka:
Kurzy
štátneho jazyka:
Učebné
osnovy a metodické odporúčania:
Jazykový
kurz. Metodické odporúčania. Vyučovanie štátneho jazyka pre deti cudzincov v SR
(Jazyková príprava detí utečencov):
Metodické
odporúčania na vyučovanie slovenského jazyka v základnom a rozširujúcom jazykovom
kurze štátneho jazyka pre deti cudzincov:
Učebný plán
pre základný a rozširujúci kurz štátneho jazyka pre deti cudzincov
KVAPIL,
Roman et al. Slovenčina ako cudzí jazyk. Príručka
pre učiteľov www.archiv.mpc-edu.sk/sk/slovencina-ako-cudzi-jazyk
Materiály a
učebnice:
www.statpedu.sk/sk/vzdelavanie/vzdelavanie-deti-cudzincov/
10. AKO MÁME HODNOTIŤ DIEŤA CUDZINCA?
Hodnotenie
žiakov - detí cudzincov je pre učiteľov vzhľadom na ich odlišnú východiskovú
situáciu oveľa náročnejšie ako obvykle. Hodnotenie takýchto žiakov je potrebné
prispôsobiť jednak existujúcim pravidlám hodnotenia ostatných žiakov v triede
a jednak špecifickým výchovno-vzdelávacím potrebám žiakov - detí cudzincov.
Pri
hodnotení detí cudzincov sa na základe Čl. 11 ods. 1 až 4 Metodického pokynu č.
22/2011 na hodnotenie žiakov základnej školy postupuje ako pri hodnotení žiakov
po prestupe na školu s iným vyučovacím jazykom.
Hodnotenie
žiaka po prestupe na školu s iným vyučovacím jazykom
- Žiak prvého ročníka základnej
školy, ktorého materinský jazyk je iný ako vyučovací jazyk navštevovanej
základnej školy, sa hodnotí z vyučovacieho jazyka s prihliadnutím na
úroveň prospechu z ostatných predmetov.
- Po prestupe žiaka druhého až
deviateho ročníka do školy s iným vyučovacím jazykom sa počas dvoch
hodnotiacich období hodnotí najmenej takou úrovňou prospechu, ktorá
zodpovedá prospechu z vyučovacieho jazyka na poslednom vysvedčení.
- Po uplynutí dvoch hodnotiacich
období od prestupu žiaka do školy s iným vyučovacím jazykom sa uplatňujú v
ďalších dvoch hodnotiacich obdobiach z vyučovacieho jazyka miernejšie
kritériá.
- Pri hodnotení žiaka v prvom
školskom roku a druhom školskom roku od prestupu žiaka do školy s iným
vyučovacím jazykom, sa hodnotia jeho vecné vedomosti a nie úroveň jeho
jazykovej správnosti.
- Pri hodnotení detí cudzincov sa
postupuje podľa odsekov 1 až 4.
Pri
hodnotení detí cudzincov podľa § 146 ods. 4, ktorí boli zaradení do niektorého ročníka
strednej školy, odporúčame primerane aplikovať body uvedené vyššie pre
hodnotenie detí cudzincov v základných školách.
Hodnotenie
detí cudzincov: Vzdelávanie detí cudzincov - ŠPÚ
Európske
jazykové portfolio pre žiakov vo veku 7 - 10 rokov:
www.statpedu.sk/files/articles/nove_dokumenty/aktuality/EJP_7_10_pdf_verzia.compre-ssed.pdf
Európske
jazykové portfolio 16+. Slovenská republika:
www.statpedu.sk/sk/publikacna-cinnost/odborne-informacie/europske-jazykove-portfo-lio-16/
11. ČO A KTO NÁM OKREM MINISTERSTVA ŠKOLSTVA EŠTE MÔŽE
POMÔCŤ?
Kontakty na
inštitúcie/organizácie poskytujúce právnu pomoc a rôzne formy poradenstva cudzincom
v Slovenskej republike, ktoré môžu byť nápomocné pri riešení problematických
situácií spojených s inklúziou detí cudzincov do výchovno-vzdelávacieho
procesu:
POMOC
PROSTREDNÍCTVOM INTERVENČNÉHO TÍMU
Jednotlivé
intervenčné tímy CPPPaP sú pripravené a schopné
vycestovať na pomoc deťom, žiakom, učiteľom, rodičom, jednotlivým školám a
školským zariadeniam.
Ako
kontaktovať intervenčný tím? Prioritne odporúčame kontaktovať príslušné CPPPaP vo Vašom okrese. Ak nebude Vašej požiadavke z
rôznych dôvodov vyhovené, kontaktujte MŠVVaŠ na telefónnom
čísle: +421 905 480 047, alebo e-mailom: ukrajina@minedu.sk
Cieľom
intervenčných tímov je pomôcť zabezpečiť adekvátnu odbornú starostlivosť v
školách a školských zariadeniach. Odborné činnosti budú realizované podľa
aktuálnych potrieb individuálnou alebo skupinovou formou pre deti, žiakov,
triedne kolektívy, pedagógov a rodičov.
Tímy sú
zložené zo psychológov, špeciálnych a sociálnych pedagógov, ktorí majú
kompetencie realizovať skupinové a individuálne činnosti s uvedenými cieľovými
skupinami.
Podporné
materiály:
- zákon č. 474/2005 Z. z. o Slovákoch žijúcich v zahraničí,
- zákon č. 480/2002 Z. z. o azyle (azyl, doplnková ochrana,
dočasné útočisko),
- zákon č. 404/2011 Z. z. o pobyte cudzincov (pobyt občanov EÚ a
tri druhy pobytu občanov tretích štátov: prechodný pobyt, trvalý pobyt,
tolerovaný pobyt).
Migračný
úrad
www.minv.sk/7migracny-urad-mv-sr
Ako
prihlásiť dieťa cudzincov na vzdelávanie na základnej škole?
www.slovensko.sk/sk/zivotne-situacie/zivotna-situacia/_ako-prihlasit-dieta-cudzincov
Nadácia
Milana Šimečku, Centrum pre výskum etnicity a kultúry
VZDELÁVANIE DETÍ CUDZINCOV V ČASE KORONY www.nadaciamilanasimecku.sk
VZDELÁVANIE
DETÍ CUDZINCOV NA SLOVENSKU: PRÍKLADY DOBREJ PRAXE www.cvek.sk
Obráťte sa v
prípade potreby na odborných zamestnancov priamo v školách alebo na poradenské
zariadenie vo Vašom okolí (kontakty sú zverejnené na ich webstránkach
CPPPaP, CŠPP) alebo na:
nonstop
kontakt v ukrajinskom jazyku:
+421 910 944
825
+421 950 511 776
+421 951 141 060
+421 951 300 053
+421 951 453 061
- linke podpory pre učiteľov - www.mpc-edu.sk/sk/aktuality/linka-podpory-pre-ucitelov
- IPčko.sk - www.ipcko.sk
- Krízová linka pomoci - 0800
500 333, www.krizovalinkapomoci.sk
- Dobrá linka - www.dobralinka.sk
- Linka detskej istoty - 116
111
- Linka detskej dôvery 0907
401 749, www.linkadeti.sk
- Národná linka na pomoc deťom v
ohrození - Viac ako ni(c)k - www.viacakonick.gov.sk
- Výskumný ústav detskej
psychológie a patopsychológie - 0910 361 252
Ďakujeme, že
vytvárate v školách prostredie prijímajúce všetky deti bez rozdielu